主題展覽 - 聲音 ✕ 設計

The Interpreter

中文 (原文) / 英文

語言如同音樂,均暗藏旋律。不同語言各自擁有不同的韻律模式,例如英語是等時語言,以重音決定音節長短;粵語則是音節定時語言,每個音節的長度相同。這些不同的語言韻律模式,令我們說話時帶有一種不自覺的音樂感。

《The Interpreter》是一個特殊的聲音裝置,如同語言和音樂之間的翻譯儀。它先將二人之間的對話錄下——但有別於翻譯作語言之間的轉換,這裝置內置的演算法將語言轉換成節奏和音調,再以一系列的樂器演奏;令簡單不過的對話,也可以成為一段悠揚樂曲。

樂器設計師

吳澤霖 | Oblik Soundwork

社會語言學家

樓佳博士

樂器設計師

吳澤霖 | Oblik Soundwork

Oblik Soundwork 是一所由吳澤霖成立的聲音合作社,專門為藝術家、音樂人或任何有需要的場合,設計及打造出獨一無二的有趣樂器或音樂裝置。

過去吳澤霖亦從事電子結他維修,擁有結他維修店Fretsmith Guitar Lab。在過去14年間,他一直與本地音樂人保持緊密合作,與他們一起探索聲音的界限;並將這些實驗成果,在大型音樂節和表演如Clockenflap和Sonar等呈現。

社會語言學家

樓佳博士

樓佳博士乃一名駐倫敦大學伯貝克學院的社會語言學家。自2007年起,她一直以語言景觀的視角研究語言和城市之間的關係,並發表相關文章。對語言、藝術和創意研究過程的興趣,使她亦從事學術領域以外的合作項目。

主題展覽 - 聲音 ✕ 設計

The Interpreter

中文 (原文) / 英文

語言如同音樂,均暗藏旋律。不同語言各自擁有不同的韻律模式,例如英語是等時語言,以重音決定音節長短;粵語則是音節定時語言,每個音節的長度相同。這些不同的語言韻律模式,令我們說話時帶有一種不自覺的音樂感。

《The Interpreter》是一個特殊的聲音裝置,如同語言和音樂之間的翻譯儀。它先將二人之間的對話錄下——但有別於翻譯作語言之間的轉換,這裝置內置的演算法將語言轉換成節奏和音調,再以一系列的樂器演奏;令簡單不過的對話,也可以成為一段悠揚樂曲。

樂器設計師

吳澤霖 | Oblik Soundwork

社會語言學家

樓佳博士